鸣谢
June 4th, 2009
感谢李耀同学,帮我申请了这个空间。由于blogspot和msn space目前都无法登陆,所以,我无路可走,只好来这儿了。我很希望that尽量不要给这里添麻烦,我觉得我一向还算安分守己。
数日以来,国外的媒体铺天盖地地讨论 China 1989。他们自居道德高地,喋喋不休。Black and White Cat 的作者写了一篇文章,The other massacre of 1989,说出了一些我们从前不知道的事实。这个链接是有效的,可以直接点击。作者最后说:
In spring, 1990, Taiwanese students launched a democracy movement in Taipei that was, in many ways, very similar to that of their mainland counterparts a year earlier. It ended peacefully, with the government agreeing to set up a commission to address their grievances and demands. Supposing it hadn’t? What if the events in Taiwan and the mainland had been switched? What if the students in Taipei had refused to compromise and the KMT had ordered the military to crush them? Like the Caracazo, I suspect that few readers of the English-language press would know anything about it at all.
As the 20th anniversary of the Beijing massacre approaches, it is absurd that this subject still cannot be discussed by the media or in books here on the mainland. Its causes and effects cannot be analyzed; its lessons cannot be learned. It is equally absurd that media in the West continually remember this massacre, but ignore others. Here in China, June 4 has “been faded.” In Britain and the United States, the Caracazo has been disappeared.
Which movements, rebellions and massacres we choose to remember, and which to forget, say more about ourselves than about reality itself.
感谢media in the west记得我们,但也不必太高看他们。